logo


BDÜ
JTP
Xing
LinkedIn
google+
Buchruecken


Fachübersetzungen

Technische Übersetzungen

Den Schwerpunkt meiner Übersetzungsarbeit bilden technische Übersetzungen. Als Generalistin übersetze ich verschiedene Themen - von der Automobilindustrie über Medizintechnik bis zur komplexen Anlagentechnik. Zu meinen Fachgebieten gehören selbstverständlich auch zukunftsweisende Technologien wie Elektrofahrzeuge oder alternative Energiequellen - für Tschechisch oder Slowakisch und für beide Sprachen zugleich. Neben technischer Dokumentation übersetze ich ebenfalls Produktflyer, Ausschreibungsunterlagen sowie Internetauftritte.

Juristische Übersetzungen

Mein weiteres bedeutendes Fachgebiet sind die Rechtsübersetzungen. Im Bereich Zivilrecht übersetze ich Vertragstexte, Vereinbarungen, Geschäftsbedingungen, Datenschutzanweisungen. Im Strafrecht arbeite ich für Justiz- und Finanzbehörden, Staatsanwaltschaft, Anwälte und Notare.

Übersetzen von Urkunden

Als ermächtigte Übersetzerin für Tschechisch und Slowakisch übersetze ich Urkunden und Dokumente und bescheinige dabei die Richtigkeit und die Vollständigkeit der erstellten Übersetzung. Bei Geschäftsvorhaben handelt es sich z. B. um Handelsregisterauszüge, Finanzamtunterlagen, Zertifikate, bei Privatkunden um Geburts- und Heiratsurkunden oder Zeugnisse.

Übersetzungen für Wirtschaft

Das vielseitige Wirtschaftsleben bestimmt die Art meiner Übersetzungen - Unternehmenspräsentationen, Geschäftskontakte und Auftragsabwicklungen, Medien- und Internetauftritte.  Im Personalbereich übersetze ich Schulungsunterlagen, Präsentationen, Mitarbeiterumfragen oder Pressemitteilungen.

Ihr Anliegen behandele ich wie mein eigenes - denn Ihre Zufriedenheit ist mir sehr wichtig.

Nehmen Sie bitte mit mir Kontakt auf und schildern mir Ihr Anliegen: Für welches Thema, in welcher Sprache, wann benötigen Sie die Übersetzung? Ist Beglaubigung erforderlich? Ist das Dokument elektronisch verfügbar?

Senden Sie mir Ihren Text per E-Mail zu und ich nenne Ihnen den genauen Übersetzungspreis und Liefertermin.

Keine ‚böhmischen Dörfer‛ mehr - ich mache Verständigung möglich. "